Domácí pořadatelé tenisového Fed Cup zápasu mezi USA a Německem zazpívali hostům nacistickou verzi hymny, která se hrála za Hitlera a později byla zapovězena. Adolf Hitler by měl jistě radost, ostatní již tak nadšení nebyli, což bylo vidět zejména na tváři samotných tenistek a jejich trenérky...
Jedná se o první sloku původní písně s podtitulem "Deutschland Deutschland über alles", která má následující text:
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt –
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!
Německo, Německo nade všechno,
nad všechno na světě.
Když stále v ochraně i vzdoru
bratrsky pospolu drží,
od Maše až po Klajpedu,
od Etsche až k Beltu –
Německo, Německo nade všechno,
nade všechno na světě.
Německo aktuálně od roku 1952 používá oficiálně již jen třetí sloku s úvodním textem: "Jednota, právo a svoboda".
Němečtí fanoušci a tenistky se snažili zpěváka přezpívat správnýmy slovy, podívejte jak to celé dopadlo...
autor: c